けーのののーない

語学や読書で、世界が少しずつ広がっていくかんじ

MENU

【スペイン語】イタリア語CILS B2, フランス語DELF B2取得者が感じる、勉強のしやすさ


スポンサードリンク

スペイン語とイタリア語は似ているとよく言われます。

 

ラテン語由来と言えば、

 

 

があります。

 

私はイタリア語、フランス語ともB2を取得しています。スペイン語は勉強し始めたばかりですが、イタリア語とスペイン語が、ラテン語系の中では最も近く感じます。

 

(ポルトガル語は、ブラジル旅行の前に初級の本を1冊読んだことがあります。ルーマニア語の知識は0です。)

 

 

今回は私が経験したエピソードを交えながら、ラテン語由来の言語の近さと、それに伴うスペイン語の勉強のしやすさをまとめます。

 

 

参考になれば嬉しいです!

 

 

※CILS B2取得した勉強法。

knonononai.hatenablog.com

 

 

※独学でDELF B2取得した勉強法。

knonononai.hatenablog.com

 

 

 

イタリア語がすぐに理解できるルーマニア

時系列に沿って留学前の経験からご紹介します。

 

イタリア留学のためにイタリア語の授業を履修していた時、ルーマニア人留学生が授業を覗きに来ていました。

 

日本人学生が?をいっぱい浮かべながらイタリア語を勉強する中、ルーマニア人留学生はすぐに文法事項をつかみ、CDの音声を理解していました。

 

 

留学前に必死に勉強している身からすると、世の中不公平だ…と思ってしまいました。ラテン語系の言語が母語の方々は、日本語ネイティブが勉強するよりずっと短い時間で、別のラテン語系の言語を習得できるのです。

 

 

イタリア語ペラペラなブラジル人

留学先でも当然、イタリア語ペラペラな留学生に出会うことになります。

 

彼女はブラジル人で、母語ポルトガル語です。とにかく発音はイタリア人みたいで、流暢でした!

 

 

イタリア語が分からない方が見たら、イタリア語を話す彼女は完全にイタリア人に見えるはずです。正直、羨ましかったです…。

 

明るく感じの良い子で、今でも時々メッセージを送り合っています。ブラジルに会いに行ったこともあります!

 

 

※とにかく長すぎるブラジルへのフライト…。

knonononai.hatenablog.com

 

 

サンパウロ近郊のビーチに連れて行ってもらいました。

knonononai.hatenablog.com

 

 

勉強0でスペイン語がちょっと分かった体験

私はイタリアに1年弱留学中に、様々な国に旅行に行きました。

 

ロッコに行った時のこと。モロッコ公用語アラビア語ベルベル語ですが、もともとフランスの植民地だったため、フランス語が通じる場所も多いです。

 

さらにモロッコの北部では、スペイン語が通じる地域もあります。

 

世界地図を見るとよく分かるのですが、スペイン南部とモロッコ北部って、実はすごく近いんですよね。船で1時間半ほどで、スペインからモロッコに行くことができるそうです。

 

 

シャウエンという北部の街を旅行中、タクシーを利用した時、運転手はスペイン語しか話せない方でした。

 

大丈夫かな?と思っていたけど、運転手はスペイン語、私はイタリア語で話しても、大体通じるんですよね。タクシーに乗っている間の数十分の経験ですが、スペイン語とイタリア語が似ていることを実感しました。

 

 

f:id:knonononai:20211006195612p:plain

ロッコの青い街: シャウエン

 

 

モロッコ基礎データ|外務省

 

 

スペイン語を勉強してみて

ラテン語系の言語同士がいかに似ているか、実感したエピソードをご紹介しました。

 

実際改めてスペイン語を勉強し始めてみて感じたことは、やっぱりスペイン語とイタリア語は近い!ということです。

 

ポルトガル語ルーマニア語は知識不足で比べられないのですが、フランス語より、圧倒的にイタリア語の方がスペイン語に近いです。

 

  • 発音
  • 単語
  • 文法

 

これら全てにおいて、スペイン語とイタリア語は似ています!

 

 

発音

スペイン語もイタリア語も、アルファベットのカタカナ読みが基本です。Rはどちらも巻き舌になる感じです。

 

 

単語

スペイン語は初めて勉強するのに、出てくる単語に既視感があるんです。特に副詞は、イタリア語と全く同じということが珍しくありません。

 

 

文法

主語を省略できることとか、再帰動詞とか、基本的なことは同じと見なしてよさそうです。

 

ただ、スペイン語の疑問文は文頭に¿, 文末に?がつくことは、大きな違いではないでしょうか。イタリア語は文末の?だけです。

 

 

面白い動画

私はマルチリンガルの方の動画を時々見るのですが、特にこれが面白かった…!

 

 

イタリア語はスペイン語ポルトガル語とどう違う?日本語で例えてみた/井上ジョーJAPAN

https://www.youtube.com/watch?v=4ILUp1ENAR0

 

 

スペイン語ポルトガル語の違いを日本語で例えてみた/井上ジョーJAPAN

https://www.youtube.com/watch?v=SRHircppGBo

 

 

井上ジョーさんは英語がペラペラな日本人、かと思いきや、日本語がペラペラなアメリカ人です。本業はアーティストなのですが、言語ができすぎる…。二物も三物も与えられちゃってますね。

 

 

井上ジョーJAPAN - YouTube

 

 

※英語学習者にお勧めのYoutubeチャンネル

knonononai.hatenablog.com

 

 

※DELF受験者にお勧めのYoutubeチャンネル

knonononai.hatenablog.com

 

 

まとめ

ラテン語系の言語を勉強していて感じる、言語同士の近さをエピソードも交えて紹介しました。

 

ラテン語系の言語を2つ以上勉強したことがある方は、共感していただける内容もあったのではないでしょうか。

 

似ている言語を1つ習得していると、その次の言語がずっとハードル低いものになりますよね。スペイン語頑張ります。

 

 

※私が海外旅行でよく使うWiFiです。

 

 

※DELE B2目指すために準備したものです。

knonononai.hatenablog.com

 

 

言語学習にはカシオEx-word!

knonononai.hatenablog.com